Documents d'accord sur les mouvements et l'accès depuis et vers Gaza
15 nov 2005
Le 15 novembre 2005, des négociateurs d'Israël et de l'Autorité palestinienne ont conclu un accord sur les mouvements et l'accès depuis et vers Gaza Les négociations ont été facilitées par la secrétaire d'Etat américaine Condoleezza Rice, le haut représentant de l'Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité commune Javier Solana et l'envoyé de la communauté internationale pour le désengagement israélien de Gaza, James Wolfensohn.
Les détails de l'accord sont contenus dans deux documents - l'Accord sur le mouvement et l'accès, et les Principes convenus pour le passage de Rafah.
-
Accord sur les mouvements et l'accès
Afin de promouvoir le développement économique pacifique et d'améliorer la situation humanitaire sur le terrain, l'accord suivant a été conclu.
Il représente les engagements du Gouvernement israélien (Goi) et de l'Autorité palestinienne (AP). Sa mise en œuvre et son élaboration seront appuyées par l'Envoyé spécial du Quatuor pour le désengagement et son personnel et / ou le Coordonnateur de la sécurité des États-Unis (USSC) et son personnel.
Rafah
Les parties ont accepté la déclaration de principes ci-jointe.
Rafah sera ouvert dès qu'il sera prêt à fonctionner selon une norme internationale conformément aux spécifications de la présente entente et dès que la tierce partie sera sur place, avec une date cible du 25 novembre.
Points de croisement
Les parties sont convenues que:
Les passages fonctionneront en continu. Rapidement, Israël permettra l'exportation de tous les produits agricoles de Gaza au cours de la saison de récolte de 2005.
Le nouveau scanner sera installé et opérationnel d'ici le 31 décembre. À cette date, le nombre de camions d'exportation par jour à traiter via Karni atteindra 150 et 400 d'ici la fin 2006. Un système de gestion commun sera adopté par les deux parties.
En plus du nombre de camions ci-dessus, Israël permettra l'exportation de produits agricoles à partir de Gaza et facilitera sa sortie et sa progression rapide afin que la qualité et la fraîcheur puisse être maintenue. Israël assurera la possibilité continue d'exporter.
Pour améliorer le fonctionnement, les parties conviennent que:
- Lorsqu'une nouvelle génération d'appareils de radiographie capable de scanner les remorques ainsi que les conteneurs est disponible, elle sera utilisée. Une fois arrivé dans le pays, des essais seront également effectués avec l'aide de l'Envoyé spécial du Quatuor.
- L'USSC veillera à la poursuite des consultations, et les questions de mise en œuvre non résolues seront discutées avec les parties.
- L'Autorité palestinienne veillera à ce que les passages soient protégés du côté palestinien de la frontière et formera et améliorera la gestion de tous les passages pour assurer l'efficacité et l'efficience. L'AP établira sans délai un système unifié de gestion des frontières.
- Le système de gestion qui a été développé pour Karni devrait, avec des variations locales appropriées, être adapté aux passages d'Erez et de Kerem Shalom. Israël s'engage également à mettre en place, le cas échéant, des arrangements similaires qui rendront les départements de la Cisjordanie pleinement opérationnels dès que possible. Un comité bilatéral, avec la participation au besoin de l'Envoyé spécial du Quatuor et / ou de l'USSC, élaborera des procédures opérationnelles pour ces passages.
Lien entre Gaza et la Cisjordanie
Israël permettra le passage des convois pour faciliter les mouvements de marchandises et de personnes. Plus précisément:
- Établir des convois d'autobus avant le 15 décembre.
- Établir des convois de camions avant le 15 janvier.
- Élaborer des modalités détaillées de mise en œuvre au sein d'un comité bilatéral du GdI et de l'AP avec la participation nécessaire de l'équipe du Quatuor et de l'USSC.
Il est entendu que la sécurité est une préoccupation première et permanente pour Israël et que des dispositions appropriées pour assurer la sécurité seront adoptées.
Mouvement en Cisjordanie
Conformément aux besoins de sécurité d'Israël, pour faciliter la circulation des personnes et des marchandises en Cisjordanie et pour minimiser les perturbations de la vie palestinienne, les travaux en cours entre Israël et les États-Unis pour établir une liste convenue d'obstacles à la circulation et élaborer un plan pour les réduire. La mesure maximale possible sera accélérée afin que les travaux puissent être achevés d'ici le 31 décembre.
Port de Gaza
La construction d'un port maritime peut commencer. Le GoI s'engage à assurer aux donateurs qu'il n'interférera pas avec l'exploitation du port. Les parties mettront en place un comité tripartite dirigé par les États-Unis pour élaborer des mesures de sécurité et d'autres arrangements pertinents pour le port avant son ouverture. Le modèle de troisième partie à utiliser à Rafah fournira la base de ce travail.
Aéroport
Les parties conviennent de l'importance de l'aéroport. Les discussions se poursuivront sur les questions de sécurité, de construction et d'exploitation.
-
Principes approuvés pour la traversée de Rafah
À compléter avant l'ouverture par des accords sur la sécurité, les douanes et les procédures de mise en œuvre par des tiers
Général
Rafah sera opéré par l'Autorité palestinienne de son côté, et l'Égypte de son côté, conformément aux normes internationales, conformément à la loi palestinienne et sous réserve des termes de cet accord.
Rafah sera ouvert dès qu'il sera prêt à fonctionner selon une norme internationale conformément aux spécifications de la présente entente et dès que la tierce partie sera sur place, avec une date cible du 25 novembre.
L'utilisation de la traversée de Rafah sera réservée aux détenteurs de carte d'identité palestinienne et à d'autres personnes, par exception, dans les catégories convenues avec une notification préalable au GdI et l'approbation des hauts responsables de l'AP.
L'AP notifiera le GoI 48 heures avant le franchissement d'une personne dans les catégories exceptées - diplomates, investisseurs étrangers, représentants étrangers d'organisations internationales reconnues et cas humanitaires.
Le GoI répondra dans les 24 heures avec toutes objections et inclura les raisons des objections;
L'AP avisera le GoI de sa décision dans les 24 heures et inclura les motifs de sa décision;
La tierce partie veillera à ce que les procédures appropriées soient suivies et informera les deux parties de toute information en sa possession concernant les personnes qui font une demande de franchissement en vertu de ces exceptions.
Ces procédures demeureront en vigueur pendant une période de 12 mois, à moins que la tierce partie ne rende une évaluation négative de l'Autorité palestinienne qui assure la liaison de Rafah. Cette évaluation se fera en étroite coordination avec les deux parties et tiendra dûment compte de l'opinion des deux parties.
Rafah sera également utilisé pour l'exportation de marchandises en Egypte.
Des critères objectifs pour l'inspection des wagons seront établis par consensus. Les critères sont les suivants:
L'équipement de recherche sera installé, y compris
- Lumières noires
- Outils électriques et compresseur pour les outils
- Technologie à convenir, comprenant éventuellement l'imagerie sonore, la détection gamma (véhicule complet ou à main) et / ou l'imagerie à ondes millimétriques
- Miroirs et alésage équipement de portée pour rechercher des endroits difficiles à atteindre
Le personnel sera formé à la recherche de véhicules et à l'utilisation de cet équipement par la tierce partie aux normes internationales.
Des caméras seront installées pour surveiller le processus de recherche.
Le tiers évaluera la capacité de l'AP à inspecter les voitures selon ces critères et selon les normes internationales. Une fois que la PA développera la capacité d'inspecter les voitures à la satisfaction de la 3ème partie, les voitures seront autorisées à passer par Rafah. Jusqu'à ce moment, les voitures passeront à titre exceptionnel, sous réserve des spécifications convenues dans le protocole de sécurité.
Rafah sera le seul point de passage entre la bande de Gaza et l'Egypte (à l'exception de Kerem Shalom pour la période convenue).
L'AP établira des procédures d'exploitation claires.
Jusqu'à ce que Rafah soit opérationnel, l'Autorité palestinienne ouvrira la frontière de Rafah sur une base ad hoc pour les pèlerins religieux, les patients médicaux, et d'autres, en coordination avec le bureau du général Gilad du côté israélien.
Israël fournira à l'Autorité palestinienne toutes les informations nécessaires pour mettre à jour le registre de la population palestinienne, y compris toutes les informations sur les titulaires de carte d'identité palestinienne qui se trouvent actuellement à l'extérieur du pays.
Un bureau de liaison, dirigé par le tiers, recevra en temps réel des vidéos et des données sur les activités à Rafah et se réunira régulièrement pour examiner la mise en œuvre de cet accord, résoudre les différends découlant de cet accord et accord.
Sécurité
L'Autorité palestinienne agira pour empêcher le déplacement d'armes et d'explosifs au point de passage de Rafah.
L'AP établira les limites de bagages pour chaque passager dans le cadre des procédures. Les limites seront les mêmes que celles actuellement appliquées par le GoI; Très fréquents voyageurs (politique de la valise) à convenir.
Les voyageurs, y compris les résidents de retour, peuvent utiliser le point de passage pour apporter des effets personnels tels que définis à la règle 1 e) de la rubrique 7 de l'annexe du Tarif des douanes en vigueur. Tout autre objet personnel ou autre est dédouané au point de passage de Kerem Shalom.
L'AP fournira au tiers une liste des noms des travailleurs au poste de Rafah qui sera partagée avec les Israéliens. L'AP prendra en compte les préoccupations des Israéliens.
Les services de sécurité israéliens, palestiniens, américains et égyptiens continueront de se coordonner sur les questions de sécurité et participeront au groupe de travail sur la sécurité.
Au cas par cas, l'Autorité palestinienne prendra en considération les informations concernant les personnes concernées fournies par le Goi. L'AP consultera le GoI et le tiers avant que l'Autorité palestinienne prenne la décision d'interdire le voyage ou non. Au cours de cette consultation, qui ne prendra pas plus de six heures, la personne en question ne sera pas autorisée à traverser.
Douane
GoI et PA continueront d'appliquer le Protocole de Paris du 29 avril 1994.
Rafah sera exploité conformément aux normes et règles internationales et au Protocole de Paris. Le GdI et l'AP s'accordent sur une coopération et un partage d'informations aussi larges que possible. GoI et PA collaboreront sur les questions de formation.
Les douanes de GoI et de PA tiendront des réunions régulières auxquelles le GE sera invité, le cas échéant.
Kerem Shalom
Les agents des douanes de l'AP vont nettoyer le fret entrant à Kerem Shalom sous la surveillance d'agents des douanes israéliens. Les deux parties discuteront plus tard des procédures opérationnelles. Les opérations à Kerem Shalom assureront la formation et le renforcement des capacités du personnel des douanes de l'AP.Le tiers examinera la capacité douanière de l'Autorité palestinienne dans 12 mois et fera une recommandation aux deux parties pour une décision conjointe concernant les arrangements futurs. En cas de désaccord, les États-Unis, en consultation avec le GoI, l'AP et le tiers, régleront la question rapidement.
Tierce personne
La tierce partie aura le pouvoir de s'assurer que l'AP respecte toutes les règles et réglementations applicables concernant le point de passage de Rafah et les termes de cet accord. En cas de non-conformité, le tiers a le pouvoir d'ordonner le réexamen et la réévaluation de tout passager, bagage, véhicule ou bien. Pendant le traitement de la demande, la personne, les bagages, le véhicule ou le fret en question ne seront pas autorisés à quitter les locaux du point de passage de Rafah.
La tierce partie aidera l'Autorité palestinienne à renforcer les capacités - formation, équipement et assistance technique - sur la gestion des frontières et les douanes.
Le détail du rôle de la tierce partie est précisé dans le mémorandum d'accord ci-joint.
La troisième partie sera l'Union européenne.
Agreed documents on movement and access from and to Gaza
On November 15, 2005, negotiators from Israel and the Palestinian Authority achieved an agreement on movement and access from and to Gaza
The negotiations were facilitated by US Secretary of State Condoleezza Rice, European Union High Representative for the Common Foreign and Security Policy Javier Solana and the international community's envoy for the Israeli disengagement from Gaza, James Wolfensohn.
The details of the agreement are contained in two documents - Agreement on Movement and Access, and Agreed Principles for Rafah Crossing.